N°4 THEATRE

  ETAPE N° 4 : THEATRE

p

p

 

d

Le pittoresque et dangereux voyage de La Bouille à Rouen par bateau, avec ses sempiternels retards et les amourettes qu’on y nouait, ne laissait pas les passagers insensibles : il a servi de trame à 3 pièces de théâtre ! 1678 « Le Bateau de Bouille » de Jobé, en 1861 un Vaudeville d’Ernest Boysse « Je pars à La Bouille » et en 1864, une féérie : « Tout Rouen y passera et La Bouille aussi ».

Citons aussi le récit humoristique de Balthazar Néel, en 1752 « Le voyage à La Bouille par terre et par mer », avec de magnifiques illustrations de Jules Adeline.

Ces textes anciens et précieux font partie du patrimoine littéraire du village.

_______________________________________________

d

The picturesque and risky boat trip from La Bouille to Rouen, with its endless delays and the flirtations which occurred between passengers, did not leave playwrights without inspiration: it was used as a theme in 3 theatre plays!
1678 "Le bateau de Bouille" by Jobé, in 1861 a vaudeville by Ernest Boysse "Je pars a La Bouille" and in 1864, a fairytale play "Tout Rouen y passera et La Bouille aussi".
Let's not forget the humorous story by Balthazar Néel, in 1752 "Le voyage a La Bouille

 par terre et par mer", with magnificent illustrations by Jules Adeline.
These old and precious texts are part of the literary heritage of the village.

_______________________________________________
d

El pintoresco y peligroso viaje en barco de La Bouille a Rouen, con sus sempiternos retrasos y los amores pasajeros que en el nacían, no dejaba a sus pasajeros indiferentes: ¡ha servido de trama a 3 obras de teatro!

“El barco de La Bouille” (1678), de Jobé, “Me voy a La Bouille” (1861) – un vodevil de Ernest Boysse, “Todo Rouen pasará por él y La Bouille también” (1864) - una comedia fantástica.

Citemos también el relato humorístico de Balthazar Néel “El viaje a La Bouille por tierra y por mar” de 1752, con unas magníficas ilustraciones de Jules Adeline.

Estos textos antiguos y preciados son parte del patrimonio literario del pueblo.

_______________________________________________
d

Die malerische und riskante Bootsfahrt von La Bouille nach Rouen mit ihren ständigen Verspätungen und zart geknüpften Liebes-banden inspirierte die Passagiere: sie diente 3 Theaterstücken als Vorlage! 1678 „Le Bateau de Bouille“ von Jobé, im Jahr 1861 das Vaudeville „Je pars à La Bouille“ von Ernest Boysse und im Jahr 1864 das Märchenspiel: „Tout Rouen y passera et La Bouille aussi“.

Zu erwähnen ist ebenfalls die humoristische Erzählung „Le voyage à La Bouille par terre et par mer“, von Balthazar Néel aus dem Jahr 1752 mit wunderschönen Zeichnungen von Jules Adeline.

Diese alten und wertvollen Texte gehören zum literarischen Erbe des Dorfes.

_______________________________________________
d

Il viaggio pericoloso e pittoresco sul battello da La Bouille a Rouen, con i suoi atavici ritardi e i suoi amori a scadenza, lasciava un segno nei passeggeri: ha ispirato ben tre opere teatrali! Nel 1678 “Il Battello di Bouille” di Jobé, nel 1861 un vaudeville di Ernest Boysse dal titolo “Vado a La Bouille” e una giocosa féérie:  “Capiterà in tutta Rouen e anche a La Bouille”.

Ricordiamo anche il racconto umoristico scritto nel 1752 da Balthazar Néel “Il viaggio a La Bouille per terra e per mare” con le magnifiche illustrazioni di Jules Adeline.

Questi antichi e preziosi testi sono parte integrante del patrimonio letterario del paese.

_______________________________________________

drap japon

*4番目の道のり

演劇の話

ラ・ブイユとルーアンを結ぶ船旅は、絵のように美しい景色を楽しむばかりでなく危険も伴っていました。運航の遅れが延々と続いたり、乗客同士のちょっとした情事があったり。こんな状況でなにも感じない人は、まずいないでしょう。さまざまの体験を利用して、三つの戯曲が生まれたのです!

1678年ジョベ(Jobe)による『ブイユ号』、1861年ヴオードヴィル・デルネスト・ボイス(Vaudeville d’Ernest Boysse)の『ラ・ブイユへ出発しよう』、1864年、ファンタジーの『ルーアンじゅうの人がそこを通り、ラ・ブイユの人もまた通る』。

さらに、1752年バルタザール・ニール(Balthazar Neel)の、ユーモアあふれた『陸と海からのラ・ブイユへの旅』が、ジュール・アドリーヌ(Jules Adeline)のすばらしい挿絵つきで発表されたことも付け加えておきましょう。

これらの昔の貴重なテクストは、村の文学的遺産として保存されています。

 

 

_______________________________________________

Retour à "Visite de la Bouille" pour choisir une autre Etape
ou choisir ci-dessous une autre des 33 étapes

N°1 Etymologie
N°2 Sisley

N°3 Garage Joffet
N°4 Théâtre
N°5 Albert Lebourg
N°6 Buste Malot
N°7 Eglise Sainte Madeleine
N°8 Place du Bateau

N°9 Le Saint-Pierre
N°10 Le bateau de La Bouille
N°11 L'Hôtel de La Poste
N°12 Spécialités Bouillaises
N°13 Ecrivains
N°14 Gauguin
N°15 Maison natale Hector Malot
N°16 Les villas du quai
N°17 Bureau du port
N°18 Manoir au bon Accueil
N°19 Médaillon Napoléon 1er
N°20 Dictons Bouillais 1
N°21 Ancienne mairie
N°22 Grenier à sel
N°23 Les Gazouillis
N°24 "Le Nid" : Maison des Albert Lambert
N°25 Place de la Libération
N°26 Retraite aux parapluies

N°27 Venelle Saint Michel
N°28 Place Saint Michel
N°29 Ecole de Rouen
N°30 Maison de pêcheur
N°31 Dictons Bouillais 2
N°32 Anciens commerces
N°33 Mairie Ecole

_____________________________________________